Le russe utilise une transcription phonétique pour la cyrillisation des mots français.
Transcription des consonnes
Dans le tableau ci-dessous, le symbole ʲ note une mouillure ou un son [j]. La mouillure est indiquée par la voyelle suivante, ou par ь le cas échéant. (voir le tableau des voyelles).
Les consonnes doublées en français le sont également en russe (Rousseau Руссо).
Transcription des voyelles
Les voyelles nasales sont traitées comme des voyelles suivies d'une consonne nasale n (ou m devant m, b, p) :
- [ɑ̃] Ambroise Амбруаз, Occidental Оксиданталь
- [ɛ̃] Saintes Сент, Ain Эн
- [ɔ̃] Comte Конт
- [œ̃] Verdun Верден
Enfin, les mouillures modifient la voyelles suivante :
On ne double pas й ni ь.
Bibliographie
- Paul Garde, La Transcription des noms propres français en russe, Paris, Institut d’études slaves, 1974, 63 pages, 25 cm, collection « Documents pédagogiques de l’Institut d’études slaves » no 10, (ISBN 2-7204-0090-4).
Articles connexes
- Transcription du russe en français
- Translittération des caractères cyrilliques
- Portail de la Russie
- Portail de la langue française et de la francophonie
- Portail de l’écriture
![]()


![]()
